960417 转轮圣王非如来(白话金刚经分第二十六)
转轮圣王非如来
王群众
九十六年四月十七日,见宜芬研究《白话金刚经》〈分第二十六〉这一课时,问佛曰:
「转轮圣王」必是相好庄严的吗?
佛答曰:
正是。
另,能转法轮以利益群众之圣者,亦必有令众生信服之魅力。换句现代话来说,即是fans(粉丝)很多。
那请问佛,梁皇武帝是「转轮圣王」吗?
正是!因当时护持佛法不遗余力。
再请问佛,清朝的雍正皇帝,曾为自己搜集之禅论写序。听王老师说,其内容有「三佛身一体」的概念,故他是懂禅的。那雍正皇帝,也是「转轮圣王」吗?
佛亦给予肯定的答案。
诸位同学,古印度最为人知的「转轮圣王」,是阿育王。阿育王设有弘法的官职,派至他国宣扬法王释迦如来的教法。
《佛说现代金刚经》的本品,旨在探讨护持如来正法的人间君王,与法王如来,在外貌和魅力上,是不相上下的。不过,前者主管众人之事,照顾百姓的衣食福祉;而法王之住世,旨在说出,终结六道轮回的原理和方法。
双王若能同时住世,那就是百姓最大的福报了!
万幸!释迦文佛在约两千五百年前曾预告,到了末法的后五百岁,目前已过了五十岁,会派诸菩萨及阿罗汉下凡人间,随缘说出如来的正法。可是,周知的速度极慢,这是因为「文字解经」和「文学化经典」等,所造成的「误解如来真实义」已成主流,匡正不易的缘故。
只能从先找到「再来者」着手,然后以「集体创作」的方式,写出如来正法,供养更多的「再来者」。以如是之法,一灯传一灯,一棒接一棒。
打头阵的是中文的《现代经典》,接着就是英文和阿文了。
在〈更究竟的科学观〉这一品中,道出了英文和阿文版《现代经典》成册的方式,不是经由人们熟悉的翻译,而是直接取自「与圣界的对话」等不可思议方式。跌破了历代学者的眼镜!
打字的中华妹,你对本品有疑问吗?
没有。不过老师,研究到你说的「双王同时住世」时,我起了「双王合一」的念头,即闻佛曰:
「法王」没有必要兼任「转轮圣王」,因须全心弘法,无暇顾及人民生活、社会福祉、国家管理等问题,还是「双王」好。
对的,「双王」比较好,各有各的领域。若没问题的话,就请佛总结修修慧,集体创作吧!
是,老师。佛开示了两点:
一、「转轮圣王」未必是从佛国下生的,最终还是要出离三界,修成「法王」。这才是圆满的修行。
转轮圣王。相好庄严。
能转法轮。护持正法。
貌似法王。德犹未及。
报尽轮回。尚在三界。
谋国之余。勤修善法。
德齐法王。究竟涅槃。
二、由英、阿的母语人才,直接与「圣界对话」,所取出的菁华,才是无种族、地域、文化隔阂,能真正触动人心寻求圣道,完全合乎耶、回教义的标准《现代经典》。


